ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского

^         ЗАКОНЫ      Государства породили их. Захотел правитель закрепить власть свою,  и все без исключения подданные должны подчиниться воле его – наказание ждёт несогласных. Так появились законы, волю властителя призванные выразить. Ту волю, с которой в один прекрасный ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского момент занявший трон сделает всё, чтоб не лишиться его, ведь сильный мира этого желает быть единственно сильным – соперников не потерпит он. Не преступников – конкурентов поистине призваны изничтожить законы его.
      «Убийство – криминально ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского! – утверждают они. – Но не смей наказывать за него – только мы имеем на это право, волей сударя закреплённое! Правосудие – единственный судья во всём, безраздельно решающий, кто виновен, а кто нет – не противоречь воле его ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, по другому сам попадёшь под его каток! И если кого-либо оправдываем мы, кто злодеем кажется для тебя, не перечь нам – по другому завтра и тебя можем объявить мы преступником ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского». Но правосудие – не Бог и не высшая сила: такие же люди посылают его. Что, если злодеяние сделал тот, кто сам не из обычных смертных – как много знает история методов избежать тогда ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского заслуженного наказания! Разве не достаточно арбитров, коим гул монет нравится еще больше, чем резоны справедливости и буковка закона? Разве не много адвокатов, готовых за средства оправдать кого угодно? Те средства, которыми обычно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не балует жизнь тех обычных смертных. Нет, не справедливость защищают законы – клан власть имущих и к ним приближённых по сути берегут они. И, почувствовав безнаказанность свою, распоясываются все эти имущие и приближённые тотчас всё больше ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и больше. И уже не приостановить их никому, не считая того, кто осмелится кинуть вызов власти их и не побоится самому на конфликт с законом пойти, не опасаясь навлечь на себя гнев ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – нет, не власти, а ничтожеств, ею владеющих. Ведь если закон уже не защищает его – что толку с такового закона? Не колеблясь, в свои руки правосудие возьмёт он, и будет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского имя ему  – Справедливость.И, глянув в глаза его, суровым огнём пылающие, в первый раз испытает наделённый властью червь, самоуверенности которого ещё вчера не было предела, до сего времени незнакомое ему чувство – ужас ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского.
      «Воровство – криминально! – вновь возвещают законы. И здесь же уточняют:  – Не пойман – не вор». Как снова же много знает история методов красть, не будучи никогда пойманным! Более того – красть в рамках закона! «Закон несовершенен ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского…», – оправдывают феномен сей законодатели. Но в чём основная задачка хоть какого из их, если не в неизменном совершенствовании того, что кличётся законом? И если закон не совершенен – может быть, творец его ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и не стремится к совершенству его? И для чего тогда нужен закон, сопоставимый с ковшом, дырявым ситом на поверку оказывающимся?
      «Вы защищены законом, – не устают заявлять служители Фемиды, – и если вы правы – хоть какой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского трибунал воспримет вашу сторону, если представите подтверждения, – и здесь же уточняют, – легитимные подтверждения.» А что есть легитимные подтверждения? Кучей чиновников одобренные? А если подтверждения необходимы против 1-го из таких – даст ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского он согласие на то, что вышлет за решётку его? Либо против того, с кем ведёт тёмные дела он – позволит он отлучить от общего дела сообщника собственного, того, кто так помогает ему в алчном промысле его ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского? Подтверждение – оно и есть подтверждение, независимо от того, каким оковём получено было оно. И сколько ни объявляй его нелегальным – ой, и затрясутся поджилки у того, против кого свидетельствовать будет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского оно! «Сбор нелегальных доказательств противоправен! – вновь кричат поборники Закона. – Вторгнется собирающий в личную жизнь других – а они имеют право на неприкосновенность её, в коммерческую тайну личной конторы – а она не заинтересована разглашать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского её! Таким макаром вред нанесут такие подтверждения – трибунал не воспримет их.» Но если кто-то чист перед Законом – разве стоит страшиться ему сбора доказательств против того, кто повинен в злодействе?
      Законы издают ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского правители, и не в интересах народа – в собственных интересах издают они их. Но нечего страшиться тому, кто в Норме существует – даже в самом деспотичном государстве он нужен монарху собственному, и никогда острый клинок Фемиды ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не опустится на голову его, так как как правитель ценит его, так и ему незачем на конфликт с волей его идти. Пристроен и нужен он, и жизнью размеренной собственной полностью доволен ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, а поэтому не лицезреет в злодеянии никакого смысла. Только тот, кто вышел из Нормы, на злодеяние готов – он излишний, и нечего терять ему. «Пан либо пропал!» – вот лозунг его, и с ним идёт по ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского жизни он, надеясь чего-то достигнуть, но… сказочно повезёт ему, как везёт единицам, если станет он когда-нибудь этим самым несчастным «паном».   ^ ЦЕПНЫЕ ПСЫ      «Мы защитим вас! – пафосно утверждают они. – Правопорядок – цель ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского наша! Закон – аннотация наша, с духом и буковкой его засыпаем мы и просыпаемся! Ваше спокойствие и безопасность – вот что призваны мы охранять! Отступит неудача там, где мы!» И только хохот вызывают ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в народе, и раздаётся этот хохот ещё до того, как успевает затихнуть эхо голосов их.
      Издавна запамятовали они о тех, кого охранять должны. Стяжательство стало Богом их, и – странноватое дело! – даже ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского находят оправдания они этой бесстыжей «практичности» собственной. «Могу изловить я вора, могу выслать за решётку его, – рассуждает таковой, – но что даст мне это? Обычный смертный сможет по царски отблагодарить меня за ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского то, что покарал я злодея, вред ему причинившего? Совершенно не похожи его ничтожные гроши на то, что достойным вознаграждением привык считать я! Я восстановлю справедливость – но что получу я за это, не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского считая бедного жалования собственного? А вот вора не назовёшь бедным – другие из их много украсть успевают. Не буду я его наказывать сердито – глядишь, и со мной поделится. А позже опять украдёт – и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского опять заставлю поделиться я его. А придётся-таки упечь его – так другие найдутся, свято место пусто не бывает. Так для чего буду я во имя некий там справедливости убивать курицу, золотые яичка мне приносящую?»
      И ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в самых радужных снах собственных лицезреют они миг красивый, как получат то, чем «поделятся» с ними. И грызутся вместе за перепавшее, животным оскалом своим в запятанных склоках пугая друг ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского дружку, и топят и душат вчерашних соратников собственных, с коими награбленное не поделили, и, каждый денек в зеркало смотря, не замечают, что всё наименее на псов похожи они – уже по-волчьи глядят глаза их ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, глаза опричников. И, видя всё это, готов бы был обычной народ сам себя защитить, без липовой опеки их обойдясь – но разве допустят они такое? Если всех злодеев со света сжить ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – кто же с ними делиться-то будет?.. «Забудьте об оружии – криминально иметь его! – кричат они. – Для чего оно вам, когда есть мы? Самосуд преступен – только по решению суда может быть злодеем признан кто бы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского то ни было!» И, сдувая пылинки с мундиров собственных днём, вечерком звенят бокалами дорогого вина  в тёплых компаниях воров и убийц, стоя на охране безнаказанности их. Но даже с ними дружбы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не способна вести волчья натура их: всегда готовы цепные псы по заказу одних из их других убить…
      Не есть цепные псы сами по для себя – правитель вскармливает их и на цепь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сажает, чтобы с лаем на вора кидались они. Но много история знала правителей, которых очень тревожила бы судьба подчиненного им народа? Да полноте – знала ли она таких вообщем? Не о народе – о для себя ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского пеклись они веками. И не справедливости ради на воров охоту объявляли – а чтобы не мешали те беспечно грести под себя им самим. И не правопорядок защищать – только видимость защиты той создавать призваны цепные ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского псы, и не от злодеев обычных смертных уберегать – задерживать в руководстве их, а если захотит правитель – то и в рабстве полнейшем – вот настоящая их задачка. Помощь и защиту не устают обещать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского они, но не за этим на цепь посадили их…
      В эталоне в королевстве Нормы не будет места преступности – отпадут сами предпосылки, злодеев порождающие. Но и тогда надобность в цепных псах ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского пропадет, а означает – сделают они всё, чтобы никогда не возвратилось население земли в Норму природную, и злые языки их перенаселённость прославлять будут, вколачивая ещё один гвоздь в один большой «деревянный бушлат» всем обитателям ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского планетки Земля. Но эталон труднодостижим (да достижим ли он вообщем?), и поэтому надобность в заступниках, в настоящих стражах порядка, в поборниках справедливости, может быть, сохранится. Тогда кто сумеет достойно поменять опозорившихся, издавна ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского лишивших себя доверия цепных псов? В экономике кроется ответ на вопрос этот. Хоть какой, в Норме имеющийся – сначала производитель, а все производители стремятся к какому-то более-менее полному объединению: так всегда лучше ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, чем изматывающая конкурентность и война каждого в одиночку против всех. Будущее населения земли – это будущее больших компаний, в каких каждый будет или состоять, или так либо по другому интенсивно сотрудничать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского с ними. Службы безопасности этих компаний, наделённые функциями детективных агентств – вот почти во всем достойная подмена только о для себя заботящимся цепным псам. Компания заинтересована в стабильности бизнеса собственного – и не позволит она посягнуть на ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского того, кто частью её стал.   ^ БЕЗВЕСТНЫЙ Путешественник      …Мы повстречались морозным январским вечерком. Стояла свирепая стужа, и, утомившись после долгой дороги, я решил тормознуть и развести костёр, чтобы хоть мало согреться. Уже практически ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского совершенно стемнело, холод ночи вовсю давал о для себя знать, и, занятый своим делом, я не увидел, откуда пришёл он. Случаем подняв глаза, я увидел его, когда он уже подошёл практически впритирку ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского.
     –  Не помешаю? – просто спросил он.
    – Да нет, ради бога, – ответил я. Одинокий путь, которым шёл я много дней, порядком наскучил мне, и компания нового собеседника оказалась бы как нельзя ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского более кстати.
     Я ожидал, когда он заговорит, но незнакомец молчком грел руки у костра. В конце концов, я внимательнее посмотрел на него, и странноватое чувство вдруг посетило меня: очередной каприз погоды, похоже, совсем не трогал ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского его. Он не был молод, но смотрел на меня забавно и задористо, и блеску его глаз позавидовали бы многие из представителей современной молодёжи.
     Я 1-ый отважился нарушить повисшее молчание.
    – Да, погода ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сейчас не подарок!
    – Погода? А что погода? – в ответ ожил он. – Как молвят британцы: «Не бывает нехороший погоды, бывает нехорошая одежда».
    –  Так то британцы! – ответил я. – У их ведь таких заморочек нет, как ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского у нас!
    – Заморочек? Да каких заморочек? – с настоящим удивлением в голосе спросил мой собеседник. – У нас нет заморочек, не считая тех, что мы создаём для себя сами.
     Прозвучавшие слова принудили меня ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вновь приглядеться к нему. Одет он был неброско, хотя по всему в подборе вещей его угадывалось, что владелец их имеет вкус. Происходил он очевидно из интеллигентов – тех, рядом с которыми подвыпивший трудяга ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского навряд ли смотрелся бы безпроигрышно, но – странноватое дело – в голосе его я не услышал тех брюзжащих интонаций, по которым так просто распознаются нынешние вечно кое-чем недовольные, как они гордо ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского себя называют, приверженцы интеллектуального труда.
    – Так о каких дилеммах речь? – продолжил меж тем он. – Расскажите мне, юноша – может быть, я чего-то не знаю?
    – О каких дилеммах? – уже позабыв про мороз, переспросил я. – Да ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского хотя бы о том, в чём причина богатства одних и бедности других? Сидячий во власти может быть бездарем, но при всем этом будет купаться в роскоши, а талант из обычных смертных – оказаться невостребованным ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, никому не необходимым и умереть в бедности?
    – Не запамятовай об одном, – неприметно перейдя на «ты», ответил он, – хоть какой ставленник правителя, бездарь он либо гений, будет у власти только ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского до того времени, пока он устраивает систему власти, выстроенную в государстве. И пока он её устраивает – для чего власти кто-то ещё, кто, может быть, с течением времени сумеет скинуть собственного властелина ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского с трона с тем, чтоб занять этот трон самому? А что касается талантов – человеку не много быть профессиональным, необходимо ещё отыскать своим возможностям достойное применение, без чего самый величавый талант в мире не стоит ломаного ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского гроша.
    – Жизнь несправедлива? – саркастически спросил я.
    – Напротив! – сделал возражение он. – Жизнь в высшей степени справедлива! Всех и каждого она расставляет по своим местам, просто не каждому в ней находится достойное ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского место. Естественно, те, кто обделён, недовольны толикой, доставшейся им, и требуют некий призрачной справедливости. Какой справедливости? Разве мыслимо всех сделать обеспеченными и счастливыми? Иисус Христос, как говорит легенда, пятью хлебами накормил всех голодных ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – я до сего времени горю желанием раскрыть секрет, как ему удалось это сделать! Но даже если завтра вдруг случится волшебство и что-то схожее произойдёт – что, если послезавтра этих «всех ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского» станет вдесятеро больше – где на их ты найдёшь богатства и счастья?
    – Есть человек – есть неувязка, нет человека – нет препядствия? – вновь не без сарказма спросил я.
   – В некий степени – да, – в первый раз он чуток приметно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вздохнул и выдержал маленькую паузу. – Нас стало очень много, и многие безизбежно излишними стали, людская жизнь по крайности обесценилась. Ты будешь ценить то, чего у тебя много и достаётся для ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского тебя это просто? Видишь, к примеру, этот коробок спичек? Спичек этих много, и стоят они гроши – станешь ты заботливо относиться к ним? Зажёг – и выкинул. Вот и с собой мы на данный момент всё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского почаще позволяем поступать также. Таковы, говоря языком экономической науки, законы рынка, законы спроса и предложения – но почему, принимая непреложность их в отношении продуктов и услуг, человек не желает признать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского справедливость их и в отношении себя? И каковы результаты глуповатого его упорства такового? Как относятся к нам сейчас сильные мира этого? «Не нравится такая жизнь – не живите, никто ведь не заставляет», – чуть не открыто готовы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского заявить нам представители их. Будь нас меньше – они бы много раз пошевелили мозгами, до того как «выдавать» нам такое, ведь тогда мы могли быть более ценны, а к ценному не станешь относиться ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского пренебрежительно. «Лучше меньше, да лучше», – не на пустом месте родилась пословица та.
    – Что все-таки сейчас? – спросил я. – Не создавать семей, не продолжать род собственный?
    – Да почему, напротив! – сделал возражение ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского он. – Даже очень продолжать – повальное увлечение мальтузианством ни к чему отличному не приведёт. Но пусть каждый задумается, какое потомство ему следует после себя бросить: будет ли оно занимать достойные позиции в обществе ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского людей либо будет обречено на нескончаемую борьбу за выживание, которая в конечном итоге всё равно может окончиться ничем? Ты, я думаю, увидел, что некие народы прямо-таки размножаются, как саранча – правительства их ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского уже меры обязаны принимать, чтобы ограничивать рождаемость, – и в конечном итоге выживать обязаны подобно этой самой саранче, объявив тотальную войну всему остальному миру, ну и друг дружке, наверняка, тоже. Чудес не бывает – всюду, где ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского есть нынешняя элита общества людского, она уже издавна сформировалась и живойёт по клановому принципу, большая часть так именуемых «уважаемых» людей просто-напросто унаследовали своё положение в обществе от родителей, человеку ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского со стороны навряд ли светит когда-нибудь занять такое место. Но жажда заполучить что-то схожее и демагогия обманщиков и тех, кому они смогли запудрить мозги («Каждый может достигнуть фуррора, нужно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского только малость попытаться!» – утверждают они; добьёшься ли ты чего-то – ещё непонятно, плодами твоего каторжного труда тривиально могут пользоваться другие, а вот что сил угробишь немеренно, чтобы чей-то чужой кармашек пополнить  – это точно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского!), подстёгивают их – и человек всю жизнь лезет из шкуры наружу и в конечном итоге часто всё равно не получает ничего. И если возможность такового финала будет велика – не лучше ли уменьшить это потомство ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, чтобы количество таких людей во всём мире из поколения в поколение непреклонно уменьшалось? И тогда лузеров будет меньше, и достойным спокойнее – на их место с течением времени будет всё меньше ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского желающих.
     Он помолчал, а потом продолжил:
    – И это – только одно из зол. 2-ое, не наименьшее, чем 1-ое – цивилизация, объявленная благом, но уже не одно десятилетие, как ставшая неувязкой. Человек всё время желает сделать свою ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского жизнь лучше, комфортнее, удобнее, но, стремясь к этому, наживает ещё больше заморочек. Создавая одно, он очевидно либо незримо разрушает другое и тем сам для себя яму копает. Цивилизация даёт определённые блага? В ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского некий мере – да, но у каждой медали есть своя обратная сторона. Человек вымыслил машины – и пригодилось ему горючее для их, и научился он добывать его из земли, но грязно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского оно и превращает в грязь всё вокруг и там, где добывается оно, и там, где употребляют его. Но людям необходимо оно, они готовы его брать, а означает – будут те, кто наживётся на ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского его добыче. Привыкнув обогащаться на ней, сделают они всё, чтоб текло оно рекой, пока не вытащат из земли всё подчистую, и не позволят никому приостановить себя. Своим богатством привлекут они на свою ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сторону правителей, и целые армии будут готовы броситься в бой, защищая роскошь, в какой привыкли жить они. Они считают себя гениями бизнеса, но по сути они не просто неразумны – они безрассудны, ведь они ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского разрушают планетку, на которой мы все живойём, рубят сук, на котором посиживают и они сами. Самый умный человек способен до самой последней минутки возлагать, что что-то плохое произойдёт не с ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского ним и не на данный момент – и других заразить роковой беспечностью этой. И, слушая таких, мы покорливо разрешаем рубить им этот самый сук, более того – мы невольно поддерживаем их, покупая у их то, добывая ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского что, медлительно, но правильно разрушают они наш общий дом. Когда из недр вынимаешь что-то, появляется пустота – ты не представляешь, сколько уже их на данный момент под нами. Пустота, сам знаешь, вожделеет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского быть кое-чем заполненной – и начинаются подвижки в земной коре, и катастрофами аукается всё это на поверхности планетки нашей – не увидел, как подозрительно много их стало в ближайшее время, не задался вопросом, в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского чём причина такового буйства природного? Аномалиями именуют всё это на данный момент, но ведь на самом-то деле нет в этом ничего аномального – всё полностью закономерно, по другому и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского быть не могло. И ведь не только лишь под землёй – и на поверхности почти все уродует человек ради прибылей собственных сиюминутных. Человек вырвался из единения с Природой – и злая сила сумасшедшего людского гения, именуемая ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского «наукой», породила неслыханную массу тех веществ, которые силы Природы уже не в состоянии переработать, и это всё скапливается в виде большой массы отходов. Горы мусора, занимая всё огромные площади, всё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского меньше оставляют нам места для жизни: видишь, уже даже не Природа – сами мы, своими руками порождаем то, что в итоге нас убьет. Везде слышен вопль о «проблеме мусора»: да не мусор – это ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского мы стали неувязкой! Нанятые учёные, которых приобрели для того, чтоб пускать нам пыль в глаза, чтобы не мешали и далее обогащаться, разрушая и засоряя при всем этом планетку, находят массу неверных обстоятельств ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского происходящего (по крайности весело глядеть на их, когда они, преисполненные серьёзности, с умным видом несут весь этот околонаучный абсурд), массу заместо одной, единственно верной – воздействие человека. И если всё так и пойдёт ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, как идёт на данный момент, по принципу: «Дальше – больше» – представь для себя хоть примерно, что нас ждёт! Природа, как породила нас, так и убить способна – только недалёкий усомнится в могуществе её. И ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского она не будет разбираться, кто прав, кто повинет – поголовно все мы окажемся под катком гнева её. Нас то и дело стращают различного рода сказочными апокалипсисами – но вот это и будет таковой апокалипсис ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, равного которому население земли в собственной истории, боюсь, ещё не понимало. Даже если население земли в конечном итоге не погибнет стопроцентно – малочисленные оставшиеся будут отброшены назад в каменный век и снова поставлены на грань выживания ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – и это достойный конец эволюции человека, после всего того, через что мы прошли и чего достигнули?  
    – Да уж, лучше не мыслить об этом… – неуверенно ответил я. Какое-то непонятное ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского беспокойство вдруг, совсем внезапно, влезло мне в душу: своими словами мой собеседник будто бы разрушил что-то, в чём ранее самого момента я был полностью уверен, и сейчас я уже пребывал в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского некой растерянности от того, что мне, похоже, совсем нечего сделать возражение ему.
     – Вот-вот: по жизни не думаем, позже виновных ищем! – с жаром повёл он разговор далее. – Но даже это ещё не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского всё! Богатства природы – «ресурсами», вначале на внедрение, потребление предназначенными, окрестили их продажные околонаучные грамотеи – не нескончаемы. До сего времени их вроде как хватало всем, и всё равно – какие войны шли за их ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в веке двадцатом! Представь для себя, что будет, когда они начнут вправду заканчиваться – как население земли будет тогда за их вести войну! Да это будет такая бойня, такая резня, рядом с которой 2-ая ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского глобальная полностью может детскими игрушками показаться! И вновь кто-то будет плакать по убиенным, проклиная войну, косвенной предпосылкой которой сам же и выступил. И что самое увлекательное – утраты громадны будут, и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в конечном итоге население земли снова же безизбежно уменьшится – к тому же самому и придём, только уже через кровь! Как ни крути, что ни выдумывай, нет у нас другой конечной остановки – и население земли выбрало ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского самую худшую дорогу к ней! И человек себя разумным считает после чего?
    – Отлично! – вновь саркастически ответил я. – Давайте вернёмся в пещеры, к первобытнообщинному строю, каменным топорам и шкурам одичавших животных заместо одежки ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского. Я не сомневаюсь, что современные кутюрье даже из шкур сумеют смастерить чего-нибудть неповторимое и будут устраивать великосветские показы в пещере Большой Моды – на удовлетворенность всем неандертальцам мужеского полу ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, которые, как обычно, пялятся не на тряпки, а на тонкие фигуры тех, кто их показывает!
     Он усмехнулся, а потом вдумчиво продолжил.
    – На данный момент, после того, как население земли ушло так вперёд ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, это было бы тупо. Но оставлять всё как есть – тоже путь в никуда. Одна историческая личность, когда её спросили, как она относится к цивилизации, ответила так: «Цивилизация – это как водка: сначала отлично, а чем далее ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – тем хуже». Вот наша основная задачка – сделать всё, чтоб это «хуже» не пришло никогда, чтоб цивилизация созидательная не перевоплотился в цивилизацию разрушительную. Минимум промышленных производств и максимум живой Природы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, минимум городов – бросить только то, что вправду нужно для выживания. А выход у нас один – планетка перенаселена, и только решив эту делему, решим мы все другие. Как минимум в семь раз необходимо население на Земле ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского уменьшить – и даже это, на мой взор, не окончательная цифра. А для этого – полный контроль над рождаемостью нужен с этого момента и вовеки веков, только так население земли сумеет возвратить себя ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского назад в применимые объёмы, в пределы Нормы, отпущенные ему Природой. И тогда ценность жизни людской возрастёт, и планетку разрушать перестанем. Отпадёт надобность в таких организациях, как «Гринпис» и им подобные – уже ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского издавна ясно, что никчемны они, никогда не приостановят они то, что сейчас миллионам позволяет существовать. Вот только когда не будет этих самых миллионов, грабежом планетки имеющихся – и тогда грабёж сей в прошедшее уйдёт ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского. Ведь каждый добытчик, Природу грабящий и огромные компании создающий ради «бизнеса» такового, существует, только пока есть те, кому продаёт он добытое, а точнее – награбленное, у Природы украденное. Станет их меньше, когда население ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского земли в Норму вернётся – и многие равномерно откажутся от разрушительного бизнеса собственного, останутся только те, кто вправду производит нужное, без чего род человеческой просто не выживет. Из Земли будет выниматься самый-самый ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского минимум, тогда и прекратим мы разрушать её, и хватит богатств её, чтобы не вести войну за их, а означает – просуществует человечество  ещё очень-очень длительно…
    – Полный контроль – неплохо бы было, – произнес он ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, помолчав. – Будь это в моей власти, я бы ввел материальный ценз на рождаемость: обеспеченные члены общества – элита – могут иметь 2-ух отпрысков для гарантированного продолжения рода собственного, все другие же – менее ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского 1-го. И только когда население земли снова в применимые объёмы вернётся – получат обыкновенные смертные право на второго ребёнка, чтобы население земли совершенно не пропало. Один единственный закон – а сколько заморочек решил бы!
    – Как ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского всё, оказывается, просто! – увидел я.
    – Да вот именно-то, что не так всё просто! – ответил он. – Весь феномен в том, что правитель, который был должен бы издавна уже таковой закон принять ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, заинтересован как раз в оборотном. Он в одной упряжке с большим делом, а тому прибыльна перенаселённость: сколько бы народу ни появилось – все желают выжить, и поэтому согласны работать за наименьшие средства. В ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского конечном итоге цена труда становится еще ниже – сам понимаешь, хоть какому нанимателю такое лишь на руку. Все достоинства дешёвого труда были правителями, как на данный момент молвят, «просечены» ещё в древности – ведь так и появилось ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского на свет понятие «рабство». Поэтому сызвека делали они и будут делать всё, что в их силах, чтоб население земли никогда не сообразило, в чём его неувязка основная, и ничего не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского делало, чтоб устранить её. Будучи сначала продуктом обыденного бесконтрольного животного инстинкта размножения, которым живойёт Природа, с течением времени перенаселённость начала интенсивно поддерживаться заинтересованными в ней сильными мира этого – и поощряется до ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сего времени. А это означает что? – он оборотился ко мне, и я увидел, как в свете костра сверкнули глаза его. – Означает, сами мы должны, сами, через осознание того, что происходит и что необходимо сделать, в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского свои руки всё взять, по другому – конец истории существования нашего, кто не убьет друг дружку в войнах, того добьют природные катаклизмы – планета-то у нас одна, и негде будет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского спрятаться, когда разгневаем её совсем. Один ребёнок в семье– вот та ситуация, которая уже на данный момент добровольно стала нормой для многих семей и на какое-то время должна стать нормой для ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского ещё очень-очень многих – только так, преодолев сопротивление власть имущих, разжиревших на дешёвой рабсиле, на наших с тобой хребтах и ещё миллионов таких, как мы, и свои собственные предрассудки, ими же, кстати, неприметно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, исподволь и навязываемые везде, всеми вероятными методами, всем нам – приведёт население земли себя назад в Норму природную, из которой оно настолько неразумно позволило себя вывести. И это – единственный метод, при помощи которого обыкновенные смертные ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сумеют хоть что-то поменять и на планетке, и в жизни собственного народа, к наилучшему.
    – Кстати, о ситуации «Один ребёнок в семье», – схватил я. – Тема эта не нова, и много ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского аргументов «за» и «против» слышал я в обсуждениях. Так добро это всё-таки либо зло?
    – Это не добро и не зло, а беспристрастная необходимость: то, что, может быть, не хотелось бы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и не нравится, но необходимо сделать. Это как вставать по утрам на работу: никому не охото – спал бы да спал для себя до пополудни, да только деваться некуда: работать-то за нас ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского никто не будет. Бывают в жизни моменты, когда необходимо запамятовать слово «хочу» и во главу угла поставить слово «надо». Так и здесь, и поэтому только когда творящие перенаселённость и оправдывающие её станут рассматриваться как ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского люди не от мира этого, как поистине творящие Зло – а конкретно это и представляет из себя их суть, хотя многие из их пока этого не понимают и задумываются, что благое ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского дело совершают – изгоями должны стать такие, и только тогда что-то двинется с мёртвой точки. Естественно, не так просто всё будет: возвращение в Норму будет сопровождаться большими потрясениями, жесточайшим экономическим кризисом, когда, может ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского быть, пропадут целые страны – но по другому никак, мы сами повинны в том, что столько разрушили и сделали столько излишнего, того, что в какой-то момент безизбежно будет уничтожено – непринципиально кем, нами либо ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского Природой…
    – Знаешь, – произнес он после некой паузы, – так как именно эта Природа устроена уместно, то весь животный мир подконтролен её разуму: при продолжении рода необходимое потомство приживается, ненадобное – гибнет. Сравнивая животных и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского человека, я много размышлял над одним вопросом: если всё вправду так уместно и чуть не совершенно, то зачем тогда Природе потребовалось создавать род «гомо сапиенс» – это ведь ею был запущен процесс эволюции ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, в итоге которого мы когда-то и произошли от обезьян? Сколько миллионов лет существовали динозавры – и эволюция так и не вывела из их разумных созданий. Ответ пришёл ко мне совершенно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не так давно: да Природе просто надоело выступать в роли нескончаемого палача в отношении излишних, ведь убийство, пусть даже принужденное, неестественно самой её сути: рождённый жить рождён всё-таки для того, чтоб жить. Человек был ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сотворен для того, чтоб без помощи других, силой собственного разума, урегулировать процесс воспроизводства себя самого, чтобы Природе не пригодилось уничтожать и его излишнее потомство. А что сделал он, получив ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского от Природы карт-бланш? Всё напротив! И чего мы все после чего ждём от жизни?..
    Пришло молчание. Собеседнику моему, видимо, нечего было больше добавить к произнесенному, мне же, воспитанному обычными убеждениями и стереотипами, необходимо ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского было время, чтоб осмыслить всё услышанное и решить, прав ли он либо всё же, на мой взор, ошибается. Костёр догорал, и огни того села, в которое я так торопился, уже видны ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского были на горизонте – пройти оставалось, казалось бы, совершенно малость.
     Сосед мой, в конце концов, поднялся, собираясь прощаться.
    – Я, наверняка, наговорил много такового, что не сходу понятным станет для тебя? – с ухмылкой спросил он. – Согласен ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, всех нас воспитали по иному и продолжают внушать то, что по другому как одурачиванием и не назовёшь, но это – единственная правда жизни, и в какой-то момент ты поймёшь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, что я был прав. Нет у нас другого пути. Извини, пора мне. Фортуны!
    Он, не спеша, двинулся далее. Была уже глубочайшая ночь, но тьма, похоже, нисколечко не пугала его – он знал путь собственный и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского уверенно шёл по нему. Я длительно смотрел ему вослед – он никогда не обернулся. Видимо, нисколечко не колебался он в корректности пути, избранного им.
    И странноватая идея вдруг появилась в голове моей, упрямо не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского хотя уходить: а не пойти ли и мне той же дорогой?..   ^ ЛЮБОВЬ И СЕМЬЯ      Величавое чувство, веками на все голоса воспеваемое многими поэтами мира! Кто-то верует в его существование ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, кто-то издавна разочаровался в нём. Кто-то переживает нечто схожее либо считает, что переживает, кто-то ждёт его и уповает, что когда-нибудь дождётся, поставив одну минутку его как главную цель всей жизни ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского собственной. Кто-то испытывает его, чуть став взрослым, кто-то не испытает никогда. Имя ему – Любовь.
     Но существует ли она по сути, в чём многие уже колеблются?
     Вначале ничего такового ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского нет. Человек лицезреет то, что ему нравится, то, что он не желал бы, чтоб исчезало из жизни его, что он желал бы созидать рядом. И возникает то, что многие нередко принимают за любовь – желание ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского. Мужчине требуется толика секунды, чтоб осознать, что эта дама ему нравится, также, как и даме тоже требуется мгновение, чтоб выделить из толпы «свой» тип. Но никто из их в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского здравом уме и трезвой памяти никогда не сумеет разъяснить, почему им нравятся одни и совсем не нравятся другие, как бы ничем особо не отличающиеся друг от друга люди. Так как желание неосознанно – в подсознании ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского человека живойёт оно и никаких разъяснений для себя не знает. Логика неизвестна ему, это чувство, не привыкшее слушать резоны разума. Противоположности притягиваются поэтому, что по другому и быть не может ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского: любая отыскивает в другой то, чего по жизни не хватает ей, в чём испытывает потребность природа её, что, восполнив пробелы её, способно сделать более гармонической жизнь её, подобно тому, как однорукий инвалид ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вдруг, каким-то расчудесным образом, получит вспять свою вторую, потерянную некогда, руку. Желание затягивает, приятно испытывать его, в эйфории пребывает одержимый им, и кажется ему, что вот он нашёл уже любовь всей собственной жизни ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и поболее нечего желать ему, но… Хоть какое, полностью хоть какое желание в какой-то момент безизбежно проходит – такая его природа, определённая раз и навечно. И только у малой толики ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского смертных, кому повезёт, поистине повезёт в этой жизни отыскать, как стало стильно выражаться сегодня, «свою вторую половинку», оно перерастёт в нечто осмысленное, продиктованное необходимостью и опытом и главное, что и отличает его от влечения ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского  – испытанное годами: любовь. Реальная любовь – уже более понимание, чем чувство, когда хотения уступают место серьезному расчёту, когда взвешиваются все «за» и «против», когда приходит осознание того, что человек вправду, как говорится ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, нашёл свою судьбу и жизнь вдвоём становится еще более заполненной смыслом, ежели жизнь в одиночку. Настоящая любовь выдержит всякую проверку временем, она не потухнет и через 10, и через 20, и через 30 лет – обыденно прозвучат слова ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского эти, но это вправду так. Ведь выражение «найти свою половинку» родилось не на пустом месте – с ювелирной точностью обрисовывает оно истинное чувство: ничто, не считая погибели, никогда в жизни не сумеет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского разлучить двоих, спаянных чувством таким в единое целое. Реальная любовь не знает прошедшего времени, не может окончиться, не приемлет глагол «была»: она или была, есть и будет на всю оставшуюся жизнь, или не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского было её вначале. Не может она быть первой, 2-ой либо последней, прошлой либо будущей: она может быть только единственной. Ей никто не способен противиться, да никто и не захотит этого. И главное ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, что питает её десятилетиями: реальная любовь всегда обоюдна и держится не столько на желании отыскать счастье самому, сколько на желании сделать счастливым другого.Это чувство двоих друг к другу ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, а не 1-го к другому неразделённо, вот поэтому реальная любовь не способна причинить боль – она призвана даровать только счастье, по другому это уже не любовь. Ну а если прошло время – и прошли чувства ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, и нет больше чувства праздничка, когда видишь предмет собственных вчерашних обожаний, если обузой стал он и одиночество уже видится как что-то наилучшее, чем время, проведённое с ним – означает, никакой любви ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и не было: было желание, которое пройдет в какой-то момент безизбежно, что бы двое ни делали и вроде бы они ни старались сохранить и удержать его – такая его природа. И тупо ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского жалеть о нём – совсем оно того не стоит! Очевидное «останемся друзьями», как самый ужасный ужас всё ещё воспринимаемое многими, сначала дамами – не катастрофа и не приговор, а только закономерное окончание того, что вначале ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского обречено было на конец таковой. 
     Отыскать реальную любовь – преимущество в Норме живущего: он ценен, нужен, нужен, занимаясь делом, зарабатывая средства, он уже привлекателен для дам, подсознательно чувствующих в нём удачную партию, достойного грядущего ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского главу семейства. И трудно будет обрести её из Нормы вышедшему – ежедневная борьба за выживание будет и силы, и время отымать, и не до личной жизни уже часто становится такому. Так Природа, которую ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского никому не одурачить, незримо ведёт отбор собственный, зелёный свет давая тем, кто в Норме существует, и отбрасывая на обочину жизни всех других, подобно тому естественному отбору, что обрисовал давным-давно уже Чарльз Дарвин ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского. И не прошедшим отбор не стоит лезть из кожи вон, всеми силами стремясь попасть в число «везунчиков» – никогда не отвоюют они у жизни больше, что бы они ни делали…
      Прямо ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского за тем, как нашёл человек достойную пару для себя, встаёт таковой институт настоящей жизни, как Семья. В реальной жизни бросаются создавать её все, кому не лень, и глуповатым авантюризмом своим для ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского себя только жизнь калечат – с течением времени кончается притча, угасают чувства, разбиваются об быт красные паруса, и преобразуется вчерашнее красивое и удовлетворенное в каторгу, полную ссор, обид и разочарований. Поэтому как вновь уподобился человек ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского животному – инстинкт, а не здравый смысл двигал им. Из глуповатого желания быть «не ужаснее других», чтоб «всё, как у людей», а если получится – ещё и поставить своё «Я» выше этих самых ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского «других», создаёт человек то, что вначале обречено на провал – не нашёл он свою вторую половинку, не рассмотрел в блестящем только подделку под золото, не распознал в призрачной любви собственной менее чем ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского влечения, которое проходит. Всегда. Какой, какой смысл создавать семьи там, где нет критерий для их настоящего существования? Повинуясь вековым предрассудкам?
     Но что есть семья и в чём нужность её? Каждый ответит для себя на ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского этот вопрос, когда поймёт, кто он есть на земле. А он есть работник, создатель, ежедневным трудом своим совокупно с такими же, как он, создающий осмысленно имеющееся общество для себя схожих. А ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поэтому семья есть единственное и ничто другое, как продолжение трудовой династии, где родитель передаст потомку собственному всё осознание необходимости труда и любовь к нему, опыт собственный, умение поначалу создавать и только ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского потом потреблять, чтобы не разрушилось общество сиё и не возвратился человек назад к состоянию мортышки, движимой инстинктами. Но случилось так, что вышел человек из Нормы природной – и не стала существовать для него ценность династии ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, поэтому как излишний он и труд его дёшев либо даже вообщем никому не нужен, и не лицезреет он ценности в нём, а поэтому не лицезреет ценности и в семье: потомки его, вероятнее ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского всего, будут обречены на то же самое – станут ли они благодарить того, кто обрёк их на настолько жалкое существование, породив на свет? В силу неразумности собственной население земли не увидело, как ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вышло из Нормы, и многие до сего времени не поняли всей губительности шага такового: даже если на данный момент к ним придёт осознание этого – дело уже изготовлено. Никчемна профилактика там, где болезнь уже наступила ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – биться необходимо с ней самой, и сейчас уже более жёстко и решительно. Там, где нет королевства Нормы, становятся слова «трудовая династия» пустым звуком, и нет многим смысла создавать семьи, потому ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского что нет настоящего труда, нет сотворения, и безизбежно опустится человек, в состояние мортышки вернётся – и это достойное будущее его? Жизнь, выстроенная на базе разума, иногда принуждает человека идти на жертвы – а, выйдя ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского из Нормы, он сам себя поставил перед нелёгким, мучительным выбором,  который всё же придётся сделать. И что бы кто ни гласил об этом, но когда человек сам, вольно либо невольно, создаёт ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского избыточное, то, что более тормозит его и даже тянет вспять, ежели развивает, жизнь, в конце концов, безизбежно приводит его к той правде, которую никто не желает признать добровольно – только сила событий наружных, давление их способно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вынудить человека осмелиться себе сказать её: время от времени, если желаешь добра потомкам своим – лучше не порождать их на свет. Явление, получившее в ближайшее время в мире наименование «чайлд-фри», имеет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского под собой реальную базу – подсознательно поддерживающие его ощущают, как очень население земли вышло из Нормы, как невиданно осложнили жизнь для себя вышедшие и ожесточённо ополчились друг на друга в борьбе за выживание, как ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского равномерно перевоплотился жизнь для их в войну, а семья – в каторгу, привычно-любимую, вожделенную для дам, инстинктом размножения живущих, и очевидно либо потаенно отторгаемую мужиками, не разумом – снова же подсознательно, но всё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского же чувствующими, как непонятно иногда ожидающее их наслаждение от уз Гименея – поэтому нередко так неуверенно к алтарю идут они. Но уровень эмоций и подсознания, чувств и интуиции не знает ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского для себя разъяснений: как будто некоторым внутренним голосом дает подсказку он человеку, на что стоит решаться ему, а от чего лучше было бы отрешиться. Тем голосом, который никогда не стоит игнорировать. Но, живя эмоциями ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, человек, все же, всегда желает отыскать реальное разъяснение тому, почему натура его воспринимает одно и отторгает другое.
      То разъяснение, которое издавна пора бы уже услышать ему…   ^ БРОШЕННЫЕ Малыши      Как много их ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского стало! Грустными очами глядят в мир они, вопрошая: почему? Как вышло, что стал я не нужен тем, кто породил меня на свет? Почему отказались от меня они? Чем я ужаснее других малышей, что ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского пригреты и обласканы родителями своими? И что сейчас ждёт меня?
     Не бросит потомка собственного живущий в Норме, ведь он – плоть и кровь собственного родителя, продолжатель рода, а главное – продолжатель трудовой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского династии. Землепашец не бросит злачное поле, кормящее его, но с течением времени становится он слаб и беспомощен, а поэтому нуждается в потомках, что продолжат дело его за него и позаботятся о нём в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского старости его. Только тот, кто вышел из Нормы, способен отрешиться от потомства собственного. Подсознательно осознавая, что рождён жить, жить, а не существовать, кидается человек в гущу событий – но проходят годы, а ничего ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не изменяется, и осознаёт вышедший из Нормы, что ничего не достигнул он, не стал никем достойным, что выкинула жизнь его на обочину, невзирая на все таланты и трудолюбие его. Не занял он в этой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского жизни достойного места – ведь уже заняты такие места другими, и не уступят ему ни пяди завоёванного. И рушатся все мечты и планы его, и разочаровывается он в жизни, и начинает непереносить её ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и всё вокруг, и спивается, не видя никакого света в конце туннеля собственного, и собственные малыши становятся ему не необходимы. «Зачем они мне, – задумывается таковой горе-родитель. – Что я смогу ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского дать им? Чему научу я их, что оставлю им после себя? Не была моя жизнь достойной – и на меня предложу я приравниваться им? Я и так не живу – только существую, менее, а здесь ещё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского они – пусть выживают, как хотят». И становятся детки таких сиротами при живых родителях.
     И что позже? Делают правители приюты для деток таких, но что ждёт их там? С юношества жизнь по волчьим ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского законам, где сильный унижает слабеньких, отсутствие родительской заботы и ласки – и в кого в конечном итоге возрастут такие детки? Жалость и сочувствие вызывают они всем видом своим, но не доведут жалость ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и сочувствие до добра тех, кто всецело поддастся эмоциям таким. Опасность кроется в безмятежных очах деток этих, и опасность большущая. По генам от родителей перебежала к ним ненависть ко всему миру ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, в каком родителям их не нашлось достойного места. Прибавляется к этому закон сильного в приютах – и растут мелкие злостные волчата в лютых, одичавших волков, готовых идти вперёд по трупам и остервенело ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского воевать со всем миром. Беспощадность и беспринципность становятся нормой жизни их. Естественно, из хоть какого правила есть исключения, и из таких время от времени растут достойные. Но исключение – это совсем не правило, никогда ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского «иногда» не поменяет «всегда».
     Лишённые принципов, отрицая нормы морали, живут такие с убеждением, что отнять всегда лучше, чем сделать. Живут во вред для себя и остальным, ополчившись против общества, которое волей-неволей ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вынуждено ответить им этим же. И грех уже не считают безнравственным они: ведь они убеждены, что обделило их общество, обделило незаслуженно, а поэтому вечно должно оно им. И идут они отбирать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского этот «долг», становясь неприятелями всем вокруг.
     Необычна логика породивших на свет их. Необычна и непонятна. «Я не смогу прокормить их, не смогу поднять» – оправдываются они. Но для чего тогда было вообщем порождать их на свет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского? Повинуясь глуповатому инстинкту размножения? Но инстинктами живут животные, не имеющие разума, и поэтому Природа безжалостна к ним – бесчеловечно уничтожает она хоть какое не прижившееся их потомство. Человек же тем ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и отличается от животных, что Природой дана ему способность мыслить. А означает это только одно: не имеет он права жить инстинктами.
     И, все же, часто конкретно так и поступает он. Существуя на Земле столько лет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, человек всё ещё способен уподобиться животному. Но почему тогда молчит правитель? Воровство, убийство признал он грехом, заслуживающим наказания, и прописал всюду и везде обеспечивать неотвратимость наказания этого. Но разве отказ от ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского собственного потомка не безнравственен и не заслуживает таковой же кары? Либо глас кучки чиновников, в ведении которых и есть нынешние детские дома, не упускающей варианта прикарманить из казны лишнюю монету, типо на пользу ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского бедным сироткам направляемую, вечно будет заглушать глас разума? Буйным цветом цветёт Зло на поле, имя которому – Безнаказанность, а поэтому живут горе-родители инстинктами и расслабленно уподобляются одичавшим животным. И ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского становится не взращённый обществом противником ему – какую цель преследует общество, плодящее противников таких? Войны желает оно?
     Оно её получит.   «СУДЬБА»      Веками человек задаёт для себя один и тот же вопрос: что нами движет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и управляет? Что наша жизнь: заблаговременно, раз и навечно определённая программка, которую уже ничто не способен поменять, либо цепочка случайностей? Есть ли какая-то высшая сила, предопределяющая всё, что произойдёт с каждым из нас ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, и если она всё же существует – что движет действиями её? Вправду ли слепа Удача либо, напротив, осмысленны все деяния её, иногда из сплошных парадоксов состоящие?
      Издавна уже пора осознать человеку: никакой высшей ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского силы, не считая Природы, над ним нет. Поэтому предоставлен он почти во всем сам для себя, и нет и не может быть у него никакой другой судьбы, не считая той ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, что творит он сам. И, самолично творя её, вольно либо невольно проецирует он всё, что является составными частями её, на других, также, как и они проецируют судьбу свою на него. Жизнь – цепочка случайностей? И ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского да, и нет! Жизнь не может быть заблаговременно, от начала и до конца, определённой программкой, которую никто не способен поменять: грядущего ещё нет, и оно будет таким, каким его все совместно совокупно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского построят. Но огромное количество человечьих жизней плетёт огромное количество цепочек, состоящих из того, что будет случайностью для 1-го, но станет фатальным для другого. Ежедневно, делая что-то либо, напротив ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, не делая, задумываясь об одном и гоня прочь из мыслей собственных другое, считая одно ценным, а другое преходящим, сообщая для себя схожим одно и утаивая от их другое, плетёт человек сам незримую нить того ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, что принято именовать «судьбой его», ударов которой так боится он, но которые, вольно либо невольно, действием либо бездействием своим, но всё же сам и спровоцировал.
      Водитель-лихач сбивает насмерть пешехода. Повинет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского он? Да. Но только ли его вина в произошедшем? Разве в первый раз сел он за руль в тот денек? Новенькие за рулём, обычно, не торопятся еще раз надавить на акселератор. Выходит, не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского 1-ый денек ездил он и не 1-ый денек «лихачил», пролетая на красноватый сигнал светофора, «подрезая» других водителей. Никуда при всем этом не торопился он – безмерные амбиции его желали просто поднять выше других ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского его «Я», показать всем, что он лучше всех, резвее всех, опытнее всех, искуснее всех за рулём. И никто не приостановил его – безучастно смотрели другие на отвратительные проделки его, и никто ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не усмирил его, никто силой, кулаком и суровым взором – так глядит справедливость в глаза тому, кто самонадеянно бросил вызов остальным наглостью собственной – не принудил его амбиции поутихнуть. И, подпитываемая безнаказанностью, расцвела его наглость ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского буйным цветом. Пешеход, что умер под колёсами его, обычно тоже безучастно взирал на глуповатые проделки схожих же лихачей – и тем подписал для себя незримый приговор собственный. Цивилизация плохих безизбежно встаёт на путь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поражения самой себя.
      И не только лишь для себя подписал он приговор тот. Непротивление злу окрыляет это самое зло беспредельно – и вот уже, почувствовав безнаказанность свою и  стремясь как можно больше ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского душ заполучить, в ранг добродетели строит себя оно, забирая незрелые мозги и объявляя всех несогласных лузерами и изгоями. И преподносится лихачество на дорогах уже как некоторый признак мужественности, смелости и отваги, приемущества над остальными – вновь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского желает своё «Я» поднять выше солнца нездоровое себялюбие человеческое. «А тормоза выдумали трусы, правила движенья – понты…», – забавно поют сумасшедшие, со хохотом давя на газ в быстрой гонке к последней стоянке собственной. И ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского многих дождётся стоянка та, пока не поймёт, в конце концов, человек – по сути некуда торопиться ему в жизни этой... Там, где много людей – будет много машин, а означает – безизбежно кто-то будет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского отыскивать для себя погибель и под колёсами их, и в салонах их.     
      Альпинист идёт в горы и гибнет, попав в снежную лавину. Кто-то заставлял его рисковать, кто-то ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского гнал его к верхушке? Отлично знал он, куда идёт, осознавал, что риск громаден – но, как обычно, на «авось» понадеялся. Ведь что-то плохое с другими может случиться, но с ним – никогда! Так задумывался он ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, но не так рассудила Природа. Но что находил он в горах, на что рассчитывал, идя, невзирая на опасность, к пустынной, заснеженной верхушке, где нет ничего? Чем бы посодействовало ему это в жизни ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, если б добрался-таки он до неё? Разве размеренная, неопасная жизнь в равнине не устраивала его, что ринулся он туда, откуда уже не судьба было ему возвратиться назад? Амбиции, желание ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поднять своё «Я» выше других – вот что двигало им. Такая природа таких, и нет для их других вариантов – только одно, устами классика бардовской песни произнесенное, служит актуальным кредо им: «Лучше гор могут быть только горы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, на которых никто не бывал!..»: «Я взошёл, я сразил, я могу то, чего не могут другие, выходит – я лучше, посильнее, смелее их, а означает – я фаворит!», – бредовыми мыслями ослеплённые, рассуждают они ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского. Всё и сходу без особенного труда желали получить они, но погибель многие отыщут на пути таком. «Умный в гору не пойдёт…» – разве на пустом месте родилась поговорка та? Ведь горы всегда ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского небезопасны.
      Разбивается большой пассажирский самолет – и гибнут все летевшие в нём. Но кто гнал их в настолько далекий и страшный путь, что находили они за тридевять земель от дома собственного? Что ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского такое не отыскали они в земле собственной, что вознамерились получить на чужбине? Разве не сообразил человек до сего времени, как небезопасно то, что он, не умея делать сам, машине доверить решил? Если ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского б разумной Природе было необходимо, чтоб человек умел летать – наверняка, на данный момент он бы уже превзошёл всех пернатых созданий планетки Земля в умении этом. Только птицам отдала Природа возможность летать – но они ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского летают миллионы лет, и приспособились они, и взлететь могут, откуда угодно, и в любом месте приземлиться, и непогодица не жутка им – облетят они тихо и грозы, и ураганы, и выпуклости Земли не жутки ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского им – впору предупредят о их природные локаторы и эхолоты их, коими от рождения наделена любая крылатая особь и которые никогда не врут и не отказывают. Даже подстреленная охотником, почаще птица выживает, ежели погибает ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – ведь для приземления не нужен ей большой аэродром с длинноватыми полосами его, и лес и горы не станут смертельной помехой ей – природа ко многому приспособила её. А машины создаются человеком – и в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского погоне за барышами не хлопочут хозяева их о безопасности тех, кто отдаёт им кровные свои, чтобы в полёт пуститься. На перенаселённой планетке авиаперелёты стали массовым явлением, поставлены на поток, на сборочный ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поток – о какой их надёжности может идти речь?  На что уповают пассажиры, ступающие на борт их, жаждущие поскорее взмыть в небо, хотя часто есть много методов сделать намного более неопасно таковой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского же путь по земле? На исконный «авось»? Никто до сего времени не  пожелал задуматься над тем, скольким этот «авось» уже вырыл могилу? Создав крылатых монстров, хвастливо подняла вопль тупость людская о ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского том, что человек научился летать – но ведь летает не он, летает машина. А человек становится рабом её, чуть на борт ступив. Рабом – и попутчиком к неминуемому. 
      В ужасном пожаре гибнут жильцы спаленного дома. Но разве ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского нечего сейчас противопоставить огню, из верного союзника в смертельного неприятеля тотчас превращающемуся? Хоть какое пламя потушить своими силами может быть, ещё когда только начинает разгораться оно – к тому и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского призваны новые системы пожаротушения в современных зданиях, без помощи человека работающие. Но почему не было системы таковой в том доме? Выйдя из Нормы, стали излишними жильцы его, и не по кармашку им система схожая – а ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поэтому и им в конечном итоге вынесла Природа собственный, всегда беспристрастный, приговор.
      Вчерашняя счастливая супруга и любящая мама теряет супруга собственного и остаётся с детками своими без средств к существованию. Кончается ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского прекрасная притча, в какой витала она в облаках Любви собственной (либо, может быть, только казалось ей, что любит она?), не замечая ничего и никого вокруг, и начинается грозная жизнь, совершенно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не схожая на праздничек. Но разве 1-ая она, с кем приключилось такое? Ведь не ребёнком замуж выходила она – выходит, с годами так и не пришло к ней взросление, учащее тому, что никто ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не застрахован от такового поворота в жизни собственной? Что, если желает быть счастливой она – и таковой вариант развития событий должна была предугадать она, до того как попадать в зависимость к супругу собственному ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, который не вечен, и порождать на свет потомство своё, на которое больших средств будет нужно, чтобы взрастить его? И после чего на судьбу будет сетовать она, на стороне виновных находить? Кто ещё может ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского быть повинен в таковой беде её, не считая неё самой? Как понятно, самый наилучший выход из хоть какого затруднения – просто не попадать в него, и тем и отличается настоящее взросление от завуалированной инфантильности, что ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского с приходом его всякий не заучивает назубок – осознаёт: нельзя в этой жизни полагаться на кого бы то ни было, не считая самого себя. Только на самого себя всегда рассчитывающему ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в этой жизни не стоит страшиться ударов её – не станут они для него неожиданностью.
      «Как аукнется, так и отзовется…» – такой принцип деяния того, что Судьбой собственной называть привык каждый: что бы он ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского ни запустил в мир – подобно бумерангу, безизбежно вернётся это что-то к нему назад. Как отнесётся он, так отнесутся и к нему. Сталкиваясь ежедневно с тем, что называет ударами судьбы, неоднократно думает человек ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского: что не так в жизни его, почему так враждебен весь мир к нему? И только тогда он ответит на вопросы эти, когда поймёт: если вышел из Нормы он – обречён он на войну. На войну ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского со всем миром, с природой и для себя схожими, так как не нужен он Природе. Всё, что испытывает он на для себя ежедневно, есть менее чем итог борьбы за выживание, борьбы ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского излишних, вышедших из Нормы, против всех других – и так заслуженное получает он каждый денек. А поэтому то, что живущим в Норме Природа даёт добровольно, обязан отымать он силой, и становится свирепым противником ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского её и для себя схожих, и неизбежен ответный удар со стороны их. Но по праву своим, заслуженным, заработанным считает он добытое, а поэтому так непонятны ему удары судьбы, которыми весь остальной мир ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского просто-напросто защищается от него, которыми противодействует враждебности его. И не будет ему жизни другой: вышедшие из Нормы обречены, и не какая-то там «судьба» – сами они подписали для себя приговор собственный ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского.   ВЕЗЕНИЕ      «Свершилось! Я достигнул! Я фаворит! – орет получивший то, что вожделел. – Смотрите, люди – Я сделал! Я сотворил! Я сделал! Я, я, я…!» Захлёбываясь от радости достигнутого и понимания своей значимости и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского значимости, прёт его «Я» изо всех щелей, в недостижимой выси парит, сверху вниз с приемуществом на весь остальной мир глядя. Но наступает денек – и вдруг лишается он завоёванного, того, что уже по праву ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского своим считать привык, без обладания чем уже не представлял для себя жизнь свою. И горьковатое разочарование познает его, и, горестно вздыхая, вопрошает он: «Что, что вышло? Что я сделал не так? Почему ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского растерял легитимное, то, что нажил, трудясь в поте лица, то, что вчера ещё безусловно было моим? И чем тот другой лучше меня, что занял он место моё?» Привык он считать заслуги свои ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского только собственной наградой, и не желает признавать, что в базе большинства, если не всех, побед его лежит только везение. Везение, которое как пришло, так и уйти может, и не ведает оно чувства справедливости ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – ведь Удача слепа.
      Спортсмен участвует в соревновании – и приходит к финишу первым. Почему конкретно он победителем стал? Так как наилучшим был – самым сильным, самым резвым, самым крепким, самым ловким? Да поэтому ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, что не нашлось никого, кто лучше него оказался бы – и в этом его везение. На силу всегда найдётся другая сила, и если в последующий раз появится такой – проиграет ему вчерашний фаворит. И рыдать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского будет душа его, что не получил он приза, за который так боролся, и проклинать горькую судьбу свою, которая ещё вчера была к нему настолько благорасположенна и так разочаровала его сейчас – уже ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поверил он в свою исключительность, уже уверил себя самого в непобедимости собственной, и никак не желает признать он, что только везение – база всех побед его. Везение, которое приходит и уходит.
      Бизнесмен находит ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского новый рынок сбыта продукта собственного – и обогащается. Сейчас с лёгкостью делает средства он – и с лёгкостью расстаётся с ними, но завтра приходят на выгодный рынок соперники его – и вот уже ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского обязан поднатужиться он, и поясок туже затянуть, чтобы не утратить курицу свою, золотые яичка несущую, совершенно. И если всё же теряет – не может смириться он с потерей той, так как наилучшим себя считал ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского он – ведь не лузер же он, в конце концов, раз ещё вчера такие средства зарабатывал! И не желает осознавать он, что не было в том, на самом деле, награды его – занял он ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского позиции свои на рынке том поэтому, что просто никто не успел занять их до него – и в этом везение его. Везение, которое настолько изредка бывает долгим!
      В чём база везения и невезения ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, что по сути движет Удачей? И почему, невзирая на то, что слепа она, всегда есть те, кого с завистью и восхищением именуют «баловнями судьбы»? Человек привык к мысли, что никакое везение не может быть ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского нескончаемым – и вдруг выясняется, что есть те, кому сей закон не писан! Но почему, почему так везёт им, за что судьбой настолько обласканы они? Причина ординарна – не покидали пределов ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского Нормы они, и поэтому настолько благорасположенна Удача к ним, благорасположенна поэтому, что совсем не в Фортуне изменчивой здесь уже дело. Ценят они то, что имеют, независимо, почти все имеют они либо нет, и не желают ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского большего, не стремятся к непонятным победам, хватаясь за маятник везения в надежде, что откинет он их к победам – ведь так просто может откинуть он к поражениям! Уже само то, что ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского живут они, считают они большущим везением – Природа ведь могла и не дать человеку шанса показаться на свет. И жизнь сама расставляет их по тем местам, коих заслуживают они, как никто другой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, и нечего бояться им в жизни этой, ведь не везением – достойностью заняли они место своё под солнцем. Той достойностью, которая непреходяща, ведь в самом человеке вначале заложена она, она – натура и стиль жизни его ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, выразитель личности его, а поэтому более одарит она хоть какого, чем самое огромное везение на свете, которое даёт сейчас и отбирает завтра. И напротив, тот, кто вышел из Нормы, стал для населения ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского земли изгоем, лузером. Но не согласен он с этим, и реванша желает, и фуррор и победы сделал смыслом жизни собственной, и теряет он этот самый смысл, когда, упустив фортуну свою ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, терпит он поражение. И не желает признать 1-го – только живущий в Норме реальную победу одержать способен. Ту победу, ради которой не пригодится ему ни с кем соревноваться и на фортуну надежды: не надеждой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – уверенностью живойёт он. А у других – жизнь полосатая, и быстро тают светлые полосы её: борьбу за выживание никто не сумеет вести вечно, в какой-то момент сломает она хоть какого…
      Не отыскивает фортуны в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского Норме живущий – закономерно обладание всем тем, что по жизни имеет он. Многие сейчас воспринимают жизнь как соревнование, главный приз в каком: карьера, средства, почтение… Но по сути в реальной жизни вообщем нет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского места соревнованию по другому как досужей забаве – есть приемущество в Норме живущих над теми, кто вне её оказался. Оправдывающим же жизнь как соревнование стоит попристальнее в неё вглядеться – тогда и имеющий ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского глаза увидит, как знаменитое: «Разделяй и владычествуй!» – трансформируется сейчас в более современное: «Пока дурачины дерутся, умные должны делать средства!» Поэтому тупо вожделеть кому-то фортуны: расчётливость – вот база настоящей достойности и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского того, что наивно принято считать везением на данный момент. И поэтому никогда не добьётся из Нормы вышедший достойности той – он излишний, и никакой расчёт не вернёт его в Норму природную, только видимость фуррора ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского уготована ему, фуррора случайного, преходящего. Та видимость, которая рассыпется в останки в какой-то момент безизбежно. И поэтому только недалёкие станут ликовать тому, что жизнь удалась, и сожалеть о том, что не сложилось ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – их «каждому – своё» ожидало их закономерно, по другому и быть не могло. Фальшив, преходящ, призрачен фуррор того, кто позиционирует себя как охотника за фортуной: ненужностьего в обыкновенной жизни в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского качестве производителя вынуждает его охоту ту сделать смыслом существования собственного. Охоту за тем, что к живущему в Норме придёт как закономерный итог востребованности его. Вышедший же из Нормы никогда не обретёт настоящую фортуну – неминуема невостребованность ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского такового, которая ещё никого не возносила наверх. Есть, естественно, у него шанс занять место в Норме живущего – но в действительности немногим, очень немногим выпадает фортуна такая. Потому по сути ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в этой жизни нет везения и нет невезения: есть обеспеченность, сытое и удовлетворенное существование подходящих и бессрочная борьба за остатки с барского стола других. И в итоге победы фаворит всего только получает своё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, проигравший же лишается того, что по сути не его и никогда его не будет.
      И вновь борются Добро и Зло за души человеческие, и расхваливает Зло надуманную правоту свою, играя на ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского амбициях человечьих и прекрасные рисунки будущей счастливой жизни рисуя. «Добейся большего, достигни фуррора – и ты фаворит, весь мир у твоих ног!» – шепчет Зло. «Цени то, что имеешь – либо завтра можешь утратить всё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского!» – шепчет Добро. И я на его стороне.   ^ Гул КОЛОКОЛА      «По ком звонит колокол» – так именовал один из собственных романов Эрнест Хэмингуэй. Заглавие сиё всходит к проповедям 1-го из священников XVII столетия: «…Нет человека, который был ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского бы как полуостров, сам по для себя, каждый человек есть часть континента, часть суши. И если волной снесёт в море береговой утёс, меньше станет Европа, и так же погибель ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского каждого человека преуменьшает и меня, ибо я един со всем населением земли, а поэтому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит и по тебе»(Ru.wikipedia.org //По ком звонит колокол/.) Так невежество ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского прошедшего с фуррором докатилось до наивности реального: всё ещё уверен человек, что он – высшее существо на Земле, прекрасное будущее строит он, и, подобно некоторому целостному организму, едино население земли в планах ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и желаниях собственных, и верной дорогой идёт оно. Но почему же тогда так нередко звонит этот самый колокол?..
      Когда же, в конце концов, человек прислушается к гулу его? Когда же задаст для себя вопрос ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, почему так нередко слышен гул его, и ведь по всей Земле слышен он! Когда, в конце концов, остановится, поразмыслит, выкинет из головы всю ту грязь и мусор, коими забита она ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского была веками, и честно произнесет для себя: «Да, ошибочен оказался путь мой! Захотев к свету придти, поверил я обманщикам в рясах и обманщикам в коронах – и только к войнам и бедности ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского привели меня слова их. В подходящем им, а не мне, направлении шёл я, и находил погибель свою на полях войн, ради алчности их затевавшихся, и надрывался в каменоломнях, и задыхался в рудниках ради ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского роскоши их. Я высшее творение Природы, единственный,  кто  мыслить  способен – почему столетиями не  использую я эту свою способность? Решил я сделать нечто наилучшее, чем уже Природой сотворено – и только  создал  массу ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского  лишнего, массу убийц  в погонах и  сонмы рабов, коих  не станет  жалеть  ни   один  правитель. Думая,  что возвышаюсь, неприметно   для себя  падал  я  всё  ниже,  всё  более  в расходный  материал превращаясь для тех, кто привык ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского повелевать. Ниже неразумной живой природы опустилось вчерашнее «высшее существо», и ведёт себя к верной смерти собственной. Так, может быть, Природа не так неразумна, и всем, что происходит с человеком, всеми несчастьями ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского его пробует она сигнал ему подать о том, что неверна нынешняя дорога его? Всё – войны, заболевания, голод, бедность, эпидемии, рабство, беспощадность, несчастья, катастрофы – всё это население земли испытало на для себя ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского поэтому, что по другому и быть не могло на пути таком – хоть какой финал, невзирая на кажущуюся нелепость, случайность свою, всегда закономерен? И звонящий колокол – это боль природы, боль, которая не есть болезнь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского: она – симптом, сигнал о пришествии той заболевания? Может, в конце концов, возвратиться мне к тому, с чего начиналось всё, и, с опытом вековым своим сообразуясь, бросить в жизни собственной только то, что не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского существует в ущерб для себя и другим? Возвратиться в Норму природную – ведь кое-где есть границы её, та черта, переступив когда-то которую, и двинулось население земли по настолько трагичному, кровавому ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского пути собственному к неминуемой смерти собственной? И если никогда более в жизни собственной не переступлю я черту ту – может быть, никогда не услышу я вновь колокола того, звонящего сейчас уже ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского по всем «разумным» обитателям планетки Земля поминальным гулом!»   ^ ДОБРО И ЗЛО      Так что есть Добро и Зло? Так ли уж великодушно то, что принято считать первым и достойно осуждения именуемое вторым? До ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сего времени многие, не задумываясь, отвечали для себя на этот вопрос, но на данный момент… осекутся они, чуть рот раскрыв – уж очень много возражений приготовили последние два столетия речам их, ещё до недавнешнего времени ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского звучавшим настолько уверенно и внушительно. Очень нередко добро для одних оборачивается злом для других, а хоть какое зло сопоставимо с болью телесной: неприятна она, когда испытываешь её, унять охото, но ведь сама ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского по для себя боль не есть хворь либо рана: она – снова же сигнал, подаваемый нам телом нашим, сигнал о том, что что-то не в порядке в нём. Выходит, никакое не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского зло она – напротив, благо несёт она внутри себя: впору докладывает она нам о том, что пора заняться нам здоровьем нашим.
      Так же и в жизни: творящий то, что всегда принято было злом считать, будет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского творить его только там, где позволят ему творить его, где не последует за деяния такие грозного наказания, призванного отбить всякое желание впредь совершать что-то схожее, и этим он укажет всем, кого ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского так либо по другому коснутся деяния его, на недочеты, на слабенькие места их, укажет добру на дыры в обороне его, просочившись через которые, способно зло в тыл ему просочиться ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и неожиданный удар в спину нанести. И чем более возмутительной будет безнаказанность зла такового, тем посильнее выставит оно напоказ недочеты эти, громче о их во всеуслышание заявит. Так, может быть, не такое уж однозначное зло ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского оно, если принудит действиями своими хоть кого-либо задуматься о том, что в жизни его не так? «Всё, что не убивает меня, делает меня посильнее…»(Ницше Ф., «Падение кумиров», гл. «Изречения ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и стрелы») – вновь тыщу раз прав был превосходный величавый германец: хоть какое зло, творимое в отношении умного, дарует ему неоценимый опыт преодоления в предстоящем этого самого зла. Дурачина же вечно будет сетовать ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского на то, как жесток и несправедлив этот мир – и этим только выставит напоказ ненужность свою.
      Выйдя из Нормы, население земли невиданно осложнило для себя жизнь, породив массу трудноразрешимых, иногда просто тупиковых ситуаций. Не ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского видя выхода их их, только в интересах кучки дельцов существует бόльшая часть из нынешних 7 млрд – тех дельцов, что марионеточных правителей, проповедников и актёров приобрели, чтобы и далее оправдывали те имеющееся ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского положение как единственно правильное. Как глуповатое утешение этой бóльшей части существует с недавнешних пор вошедшая в моду поговорка: «Не можешь поменять ситуацию – измени своё отношение к ней», – так придумавший её, видимо, рассчитывал ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского оправдать античеловечную политику перенаселённости, искусственно, в  интересах тех самых  воротил  творимую. И не увидел, как сделал то утверждение, которое, осознав настоящий смысл его, должен принять как единственно верное всякий на земле живущий ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского.
      Население земли вышло из Нормы, и на данный момент человек раз в день в жизни испытывает на для себя последствия этого. Выражается это в тех дилеммах и трудностях, с которыми сталкивается он ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в ежедневной жизни собственной – и, естественно, желал бы он освободиться  от всех таких препядствий  на пути своём. Но, может быть, всё дело в том, что просто неправильный путь выбрал он, раз так ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского трудно идти по нему? Все несчастья, что преследуют человека на пути его – может быть, таким макаром Природа просто защищается от безрассудно плодящегося и размножающегося населения земли, разрушающего её всё посильнее ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и посильнее? Столкнувшись с очередной неувязкой, вожделеет человек разрешения  её, усматривая  в этом добро – но,  может быть, если бы  достигнул он разрешения этого, это в итоге и стало бы тем злом ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, которое в итоге всё в совокупы и привело бы к необратимым последствиям? Появлению хоть какой трудности есть логическое разъяснение, и, ставя перед людьми неразрешимость её, Природа, которая всегда разумна и одна и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского является высшей силой на земле и единственно создаёт всё и всех, незримо всем этим управляя, ставит барьер разрешению её, которое кто-то посчитал бы хорошем, так как желает его и лицезреет в нём ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского приятное, вожделенное себе, но которое для неё, а  в конечном итоге – и для всего населения земли – обернулось бы ЗЛОМ. Так нередко приходится слышать сожаления по поводу несделанного, недостигнутого, незаработанного, незавершённого, но, может быть, в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского том и есть величавая сила Природы, стремящаяся позволить каждому только то, что не пойдёт в ущерб ей, а означает, и всем нам – так либо по другому, очевидно либо потаенно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, сходу либо с течением времени. (Наверняка, что-то такое и имеют в виду, когда молвят: «Не судьба!..») Глуповатое, из детских сказок пришедшее и низкопробной голливудщиной поддерживаемое желание владеть волшебством, мистикой, любые желания ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского исполнять способной – менее чем хотение того, чего по сути не дано получить человеку…
      К тому же – чего желает человек, желая разрешения того либо другого затруднения? Хорошем кажется ему такое разрешение – ведь в конечном ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского итоге получит он хотимое, но что было бы, если б всегда выходило так, как он желает? Население земли закончило бы мыслить, закончило бы осмысливать ситуацию и свою роль в ней, свои деяния. Очень достигнув ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского хотимого общества, нынешнему обществу употребления подобного – а болваны убеждены, что ради него и была задумана вся цивилизация, – запустил бы человек процесс, оборотный эволюции (и уже где-то видны признаки ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского его) – и в итоге безизбежно возвратился бы вспять к животному состоянию, превратившись уже даже не в мортышку – в свинью, ни к какой самостоятельной жизни, в отличие от той же мортышки, не способную. И, будучи ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского не в состоянии выжить без помощи других, пропал бы он с лица Земли навечно…
      А поэтому пора, в конце концов, осознать: хоть какое зло, творимое кем бы то ни было в отношении ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского человека, есть менее чем реакция Природы и всего остального мира на тех, кто из Нормы вышел и обязан каждый денек войну вести за всё: за наилучшее место под солнцем, за ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского наилучшее пропитание, за наилучшее занятие, за наилучших дам… Войну всех против всех. Обычно незрима она, но не меньше от этого беспощадность её. Никакое Зло не существует само по себе – снова же людьми творимо оно, но ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского творимо только там, где позволяют творить его. Вор украдёт только там, где вчерашний владелец украденного ничего не сделает, чтоб защитить жилье своё, имущество своё от воровства и тем позволит воровству свершиться – выходит ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, сам он косвенно и спровоцировал грех то? Убийство совершится только там, где рассчитывает убийца на безнаказанность – может, пора задуматься остальным, почему считает он, что есть шанс от ответа уйти ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского у него? Причём часто убийство – тоже типичное наведение порядка: так ли уж ценен тот, кто так просто позволил избавиться от себя, тот, кто, так либо по другому, прямо либо косвенно, вольно либо невольно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, но всё же сам нашёл собственного палача, решившись на что-то такое, что и привело к такому концу – и речь тут не только лишь о так именуемых «заказных» убийствах? Излишние люди в борьбе ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского за выживание объявляют войну всем, кто стоит у их на пути – и от шальных пуль войны той часто погибают те, кто не имеет к ней совсем никакого дела. И суицид ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского часто – не признак малодушия: перенаселённость безизбежно будет порождать людей, невзирая на все их таланты, совсем невостребованных жизнью. Жизнь есть ежедневное, полное и повсеместное наведение порядка – порядка как орудия Природы против бреда,сделанного человеком ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, и ставшие жертвами наведения порядка этого не есть достойные – они просто занимали не своё место либо даже вообщем не были необходимы (наверняка, справедливость и неизбежность таких жертв на всеобщем пути к наилучшему и имел ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в виду величавый Ницше, говоря: «Падающего – толкни»). Природа очищается от излишнего – и человек всё больше становится этим самым излишним, преступность, насилие, беспощадность есть порождения перенаселённости, вынуждающей борьбу за собственность, за ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского ценности вести, делающей людей смертельными неприятелями друг дружке – и вот уже самые наилучшие, профессиональные и великодушные, настоящие создатели обязаны за орудие взяться и безжалостным викингам уподобиться, чтобы просто отстоять своё. Вся беспощадность, чудовищность ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, кровавость войн призвана показать человеку: неверен путь его, раз попал он на пути этом в такое. И большая любовь и счастливая семья совсем не ожидают на актуальном пути поголовно всех ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и каждого: стремясь уменьшить численность того либо другого лишне размножившегося био вида, Природа пускает в ход все вероятные методы – может, то, что кто-то не состоялся в личной жизни, не нашёл собственной 2-ой ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского половины, и есть итог деяния 1-го из этих методов? Если это так, выходит, что волею Природы таковой результат закономерен и беспристрастен. Таковой подход жесток исходя из убеждений принятого гуманизма, но кто произнес, что в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского Природе всё должно быть отлично и отрадно?..
      Как ответить совершенно точно на вопрос, что есть Добро и Зло? Каждый сам решает себе это, но для создателя труда этого Добро ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – это торжество того, к королевству Нормы природной стремится сознательно, и на этом пути смог уверить он других и увлечь их за собой. Войны, голод и все другие бичи божии населения земли не посчитает ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского злом он: они не есть зло, они – закономерный результат выхода населения земли из Нормы, по другому и быть не могло. И сила его – не мышцы и не бетонная голова, а умение ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского принять правильное решение, пойти на жертвы, отрешиться от того, что в угоду перенасёлённости в ущерб населению земли существовать будет. Дурачина захотит примкнуть к стаду – и лохмотья зависимого носить будет до конца дней собственных, мудрейший ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского же, видя, что род его вышел из Нормы, волевым решением уменьшит потомство своё – и в этом сила его. Та единственная сила, которой снова же в первый раз нечего будет противопоставить так поощряющей ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского как можно больший выход из Нормы, как можно огромную перенаселённость и дешевизну рабочей силы шайке заевшихся воротил, глобальными рабовладельцами себя видящих: только то, что отнимет у этих самых рабовладельцев их ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского рабов, лишит кровососов обычной для их крови, позволит покончить с диктатом, с произволом их. Не сходу дадут о для себя знать результаты действий таких, но эта сила и есть то единственное, что ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, сначала возвратив род человеческой от большой массы бесправных ненадобных к обществу малочисленных ценных и тем оградив его от смерти и вымирания, в итоге возвысит человека и направит его, в конце концов, к тому, о ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского чём так грезил Ницше и что единственно верным считает создатель теории Нормы – состоянию высшего существа, сверхчеловека. И только это способно дать обычному смертному, от которого обычно вроде как ничего не зависит, чувство настоящего ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского счастья, чувство собственной значимости в силу того, что всё-таки он может что-то в этой жизни поменять сам – ведь конкретно так, «регулируя» истинное и изменяя таким макаром будущее, каждый ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и ответит для себя на главный вопрос собственной жизни: для чего он живойёт? Счастье по сути – это не набор из наслаждений и удовольствий, это широта воли человека, способного жить расчётом и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, мысля уместно, «глобально», осознанно принимать решения, способные вызвать сейчас осуждение у многих, стадом живущих, но единственно правильные на пути индивидуалиста, избравшего свою дорогу – ведь конкретно такие дороги, все в совокупы, и приведут мир ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в конечном итоге к обществу высших созданий. И напротив, Зло – торжество оправдывающего выход из Нормы, оправдывающего огромные семьи и перенаселённость, способные принести счастье только очень немногим и неумолимо ведущие население земли к ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского смерти, и, независимо от того, куплен он либо просто во власти предрассудков живойёт – нету на Земле другого Зла. В разумной жизни населения земли нет и не может быть ни добра, ни зла ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, придуманных человеком с целью оправдать всю ущербность обычного построения собственного общества и обычных отношений, так как всё, полностью всё, творимое живой Природой, частью которой (менее того!) человек был, есть и будет всегда, по ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сути беспристрастно.   ^ Заместо ЗАКЛЮЧЕНИЯ: ОДНА Неувязка НА ВСЕХ      Не  даёт современному населению земли покоя  масса заморочек его. Всё  те  же войны, голод, бедность, бедность, эпидемии, коррупция, хунты и деспотия, экономические кризисы, экологические ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и техногенные катастрофы, участившиеся стихийные бедствия – да много чего ещё. И произносят речи как бы образованные и почетаемые представители рода людского во всеуслышанье, предлагая те либо другие методы разрешения заморочек ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского этих: разрешить то, запретить это, профинансировать что-то там ещё, ввести санкции, принять декларации, сделать фонды помощи… Поистине, просто забавно уже становится глядеть на всех этих клоунов! Смотря на их, одно только приходит в голову ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского: неуж-то сами они вправду веруют в весь тот абсурд, что несут со настолько умным видом с экранов телевизоров и со страничек газет, в ту лапшу, что вешают на уши ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского миллионам слушателей и читателей их? Ведь неспособно то, что предлагают они, хоть сколько-либо серьёзной полезности принести. Когда бы было всё так просто, как желают представить они – все трудности населения земли издавна уже могли ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского быть разрешены.
     Ничего человек разрешить не сумеет и ничего не изменит, пока, в конце концов, не поймёт 1-го: у каждого городка и каждого поселения, каждого народа, каждого страны, каждого региона ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, каждого материка а именно и всего населения земли вообщем по сути есть только одна неувязка: неувязка излишних людей. Тех излишних, что вышли из Нормы природной и нет у их шансов когда-либо возвратиться ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского в неё. Многие из их умны, образованны, одарены, посреди их много вправду достойных людей, ведь всех нас Природа создаёт к чему-то способными, и в этом – величавая сила разума её ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского. Но Природа при всех собственных богатствах просто на физическом уровне не в состоянии обеспечить каждому достойные условия существования. Потому будут излишние, а означает – невостребованные жизнью люди: перенаселённость, сделанная уже человеком, издавна поделила и ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского продолжает неумолимо разделять всех людей на подходящих и ненадобных, и в этом – самое колоритное свидетельство неразумности нынешнего «гомо сапиенса». Страшенно перенаселена планетка – такими вот излишними перенаселена. И не вина нынешних поколений в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского этом – вина их будет в том, если и далее всё будет так, как есть сейчас.Здесь уместно было бы вспомнить то, с чего начинался труд сей: с библейской версии сотворения населения земли ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского «по виду и подобию божию». Повелев человеку: «…заполняйте собою Землю…», господь, видимо, запамятовал при всем этом добавить: «Но ни при каких обстоятельствах не переполняйте её!». Поэтому и воспринят был и тогда воспринимается до ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сего времени призыв: «Плодитесь и размножайтесь!» – практически, со всеми вытекающими более чем явными последствиями его. Поэтому по сути не бывает в мировой истории периодов величавых потрясений – бывают периоды, когда Природа обязана просто всё ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского жёстче управляться с распоясавшимся населением земли, и часто его же руками…    И уже раздаются голоса разума, справедливо перенаселённость Земли считающие основным злом, и кто-то даже числа более применимого ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского количества разумных жителей третьей планетки от Солнца именует: 529 миллионов против 7 млрд сегодняшних (Майер Б., «Борьба против перенаселения», figu.ru› overpopulation-001.html). Вроде бы там ни было, излишний,вышедший из Нормы человек,безусловно ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, стал неувязкой. И только сумев разрешить делему эту, избавится население земли ото всех других – точнее сказать, они просто пропадут сами собой. Ведь, подобно головам многоголовой гидры, вырастают они все из одного тела ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского – излишний человек стал туловищем тем. Но есть те, кому прибыльна перенаселённость эта – и сделают они всё, что в их силах, чтобы оставалось всё, как есть. Чтобы и далее ни гроша не стоила жизнь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского людская, и дешёвой рабсилы было вволю, и пушечного мяса в достатке, и нескончаемо могли бы наживаться они на дешевизне той. И жить в роскоши, искренне презирая тех, кому этой самой роскошью должны, предметом ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского самых оскорбительных насмешек  делая их в дискуссиях. Но, кем бы ни стали все эти «успешные», чего бы ни достигнули – грозный приговор вынесла таким Природа устами величавого Ницше: «…Поглядите же на этих ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского излишних людей! Они воруют произведения изобретателей и сокровища мудрецов: культурой именуют они свою кражу – и всё обращается у их в болезнь и в неудачу! Они всегда больны, они выблёвывают свою желчь ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и именуют это газетой. Они проглатывают друг дружку и никогда не могут переварить себя. Богатства получают они и делаются от этого ещё беднее. Власти желают они, и сначала рычага власти, много средств – эти беспомощные ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского! Дурным запахом несёт от их кумира – дурным запахом несёт и от всех этих служителей кумира. Разве желаете вы задохнуться в чаду их пастей и вожделений?..»( Ницше Ф., «Так гласил Заратустра ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского», разд. «О новеньком кумире», пер с нем. Ю.М.Антоновского. – М.: Академический Проект, 2007. – с.57.)
      Пора, в конце концов, осознать, в чём корень зла, приводящего в конечном итоге ко всем этим дилеммам. Таится он в ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского том, что всегда было принято считать хорошем и благом – в необоснованно огромных семьях, веками культивируемых правителями и всеми приклнными им. В чём лицезреет человек полезность создания  таких   семей? В   том ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского,  чтобы   подарить   радость  и   заботу   свою большему количеству отпрысков? Но в чём необходимость настолько обильного продолжения рода собственного? Разве не управятся  двое потомков там, где  до их управлялись двое родителей их? Их предки плохо воспитали ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского их, не вырастив из их реальных созидателей,  настоящих работников,  достойных продолжателей дела собственного? Но ведь и тогда пятерых, и десятерых отпрысков собственных они, вероятнее всего, не сумеют сделать такими ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского вот достойными. И в чём логика действий их?
      Трудно будет населению земли осознать и принять сию правду, и уже слышен возмущённый хор голосов – сначала голосов дамских: «Как же так, ведь семья – высшая ценность, ячейка ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского общества! Малыши – цветочки нашей жизни, наше будущее, то, ради чего мы живойём! У каждого из их есть шанс чего-то достигнуть в жизни, занять достойное место – и лишить их этого шанса?! Малыши уже ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сами по для себя приносят удовлетворенность – неполна жизнь без их!..» Достигнуть чего? Чудес не бывает, если предки не способны прыгнуть выше головы – разве будут их малыши волшебством наделены? О каких достойных ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского местах речь? Количество таких мест в мире вначале было ограничено, и бóльшая их часть в сложившемся нынешнем мироустройстве давным-давно и крепко занята: так и создаётся элита хоть какого ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского общества – на что уповает тот, кто задумывается, что такое место найдётся для каждого? Так какую цель преследует создатель огромного семейства? Сделать побольше будущей дешёвой рабочей силы и, при  надобности – пушечного мяса? О, возрадуются сильные ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского мира этого такому – жизнь в роскоши обеспечена им! Той роскоши, что создадут для себя они, отнимая всё у вышедших из Нормы, а поэтому – бесправных подданных собственных! Малыши уже сами по для себя ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского приносят удовлетворенность? Удовлетворенность кому – родителям их? Так, означает, предки эти создают их себе, чтобы порадоваться самим, и при всем этом не принципиально, ждёт ли этих малышей счастливое будущее – позже пусть сами ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, как желают, выживают? Что это, если не страшный эгоизм людей, привыкших жить наобум, – другими словами снова же животными инстинктами, подобно баранам, разума не имеющим, смотря, что делают другие?..  
      Да, семья – ячейка общества, но только ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского там, где королевство Нормы природной не нарушил никто, где потомки – продолжатели дела родителей собственных, а не брошенные на произвол судьбы и обречённые на борьбу за выживание. Так существует Природа ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского: будучи в целом разумной, она свирепо уничтожает излишнее потомство живущих инстинктами тварей собственных – подобно тому, как уничтожает защитная иммунная система уместно устроенного организма живого поражённые заболеванием клеточки, чтобы не распространялась зараза далее ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского и не сгубила в конечном итоге весь организм. Но человек снова же тем и отличается от тварей этих, что способен он мыслить, а означает – планировать численность грядущего потомства собственного и не порождать на свет ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского того, кто может никогда не пристроен оказаться. Так разве не понимают излишние, что конкретно такими вот нездоровыми клеточками и стали они, а поэтому – обречены безизбежно? Ведь не просто так – с уже описанной чуть ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского повыше определённой целью сделала Природа население земли, все теории о том, что человек – плод случайной генной мутации либо типо попал на Землю из космоса – ересь околонаучных шарлатанов. И способностью мыслить наделён он ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского для того, чтоб силой собственного мышления к высокому разуму придти, который укажет каждому единственную поистине верную дорогу его, пределы разумной деятельности и развития его. Как безошибочно распознать в Норме живущего? Пристроенность ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского, востребованность, осознание смысла жизни собственной и цели её, и, как следствие – обеспеченность и уверенность в следующем дне – вот первейшие признаки такового. И не жизнь диктует ему правила – это он диктует их ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского ей. И в этом – сила его.
      И что бы население земли ни придумывало, что бы ни старалось делать, вроде бы ни пробовало себя одурачить – нет у него другой дороги в этой жизни и на ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского этой планетке, не считая возвращения в Норму, независимо от того, захотит оно этого добровольно и без помощи других отважится избавиться от всего излишнего либо же в угоду тупости и амбициям ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского своим и далее пойдёт войной человек на весь остальной мир, чтобы безизбежно проиграть. И, вероятнее всего, на том проигрыше и окончит род человеческой недолгую историю пребывания собственного на земле: если человек ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского сам противопоставил себя Природе, войной против неё пошёл – какова должна быть её ответная реакция? Добывая здесь, качая там, вырубая тут и разрушая всюду, перевоплотился человек в её неприятеля номер один – захотит ли она ЗАКОНЫ - Ницше Ф., «Так говорил Заратустра», пер с нем. Ю. М. Антоновского дать ещё один шанс тому, кто был для неё настолько враждебен и разрушителен?        

zakonodatelnih-predstavitelnih-i-ispolnitelnih-stranica-19.html
zakonodatelnij-process-ponyatie-znachenie-i-stadii.html
zakonodatelnij-process-v-parlamente-respubliki.html